Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
AB | En onmiddellijk [nadat zij] uit de synagoge waren gegaan, gingen zij naar het huis van Simon en Andreas, [samen] met Jakobus en Johannes. |
SV | En van stonde aan uit de synagoge gegaan zijnde, kwamen zij in het huis van Simon en Andreas, met Jakobus en Johannes. |
Steph | και ευθεωσ εκ της συναγωγης εξελθοντες ηλθον εις την οικιαν σιμωνος και ανδρεου μετα ιακωβου και ιωαννου
|
Trans. | kai eutheōs̱ ek tēs synagōgēs exelthontes ēlthon eis tēn oikian simōnos kai andreou meta iakōbou kai iōannou |
Algemeen
Zie ook: Andreas (discipel), Jakobus, Johannes (apostel), Petrus, Synagoge
Mattheus 8:14, Lukas 4:38
Aantekeningen
En van stonde aan uit de synagoge gegaan zijnde, kwamen zij in het huis van Simon en Andreas, met Jakobus en Johannes.
- synagoge, Een synagoge is een soort kerkgebouw waar de Joden bij elkaar komen. De synagoge is niet alleen een plaats voor gebed, maar ook een plaats om te lezen en onderwijzen uit de Thora en om die reden zijn er meestal ruimten die als studiezaal en bibliotheek zijn ingericht.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
En van stonde aan uit de synagoge gegaan zijnde, kwamen zij in het huis van Simon en Andreas, met Jakobus en Johannes.
- εὐθὺς WH; εὐθέως Byz ς
- ἐκ τῆς συναγωγῆς ἐξελθόντες ἦλθον א A C E (F Δ al εἰσῆλθον) G H K L Π 0133 28 33 157 180 597 892 1006 1009 1010 1071 1079 1195 1216 1230 1241 1243 1253 1292 1344 1505 1546 1646 (2174 ἦλθεν) Byz (itl) syrh slav goth (Jerome) ς WH; ἐξελθόντες ἐκ τῆς συναγωγῆς ἦλθον 31 435 vg (syrs syrp syrpal καὶ ἦλθον) copbo(pt) geo1; ἐκ τῆς συναγωγῆς ἐξελθὼν ἦλθεν B (Θ 1424 ἐξελθὼν voor ἐκ τῆς) f1 f13 22 205 565 579 700 1242 1342 1365 2148 2427 al (itf) (vgmss) (copbo(pt)) eth geo2; ἐξελθὼν δὲ ἐκ τῆς συναγωγῆς ἦλθεν en omissie van καὶ εὐθὺς aan het begin D W (Σ εὐθύς ipv. δέ) 349 517 954 1061 1065 1068 1675 1694 2220 2747 itaur itb itc itd ite itff2 itq itr1 vgmss arm
- Lacune in minuscule 416, ε 422 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 187-188): Mat. 1:1-25:36; 26:17-27:17; 27:35-Mark. 2:25; Joh. 18:8-21:25;
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!